Родной язык человека накладывает отпечаток на восприятие цвета
Написал Мир ГЕО
Исследователи из Массачусетского технологического
института утверждают, что родной язык человека накладывает определённый
отпечаток на восприятие им цвета.
Так, например, носители русского языка воспринимают оттенки голубого цвета по-другому, нежели англоговорящие люди.
Многие
живущие в тропиках народы не различают синий и зелёный цвета –
лингвисты называют этот комбинированный цвет grue. Есть гипотеза, что
такая особенность вызвана физиологическими изменениями в хрусталиках и
сетчатке, причина которых – яркий солнечный свет.
В русском языке есть два разных слова – голубой и
синий, в то время как в английском для обозначения и синего, и голубого
используется лишь одно слово – blue.
Правда, если нужно точнее передать оттенок, англоговорящие могут воспользоваться сочетанием двух слов – light blue и dark blue.
Влияет ли эта разница на восприятие цвета носителем языка?
Для
проверки исследователи отобрали 50 человек, живущих в Бостоне и его
пригороде. Около половины участников тестирования являлись
русскоязычными. На экране им показывали три квадрата, произвольно
закрашенные компьютером в один из 20 оттенков синего.
Надо
было как можно быстрее указать, соответствует ли верхний квадрат по
оттенку одному из нижних квадратов, и какому именно. При этом в одной
серии испытаний все три квадрата имели одинаковый оттенок, в другой же
один из трёх квадратов в большей или меньшей степени отличался.
Оказалось,
что русскоговорящие на 10% быстрее отличали синий от голубого по
сравнению с англоговорящими. Причём разница в скорости была заметнее,
когда разница между оттенками была не слишком велика.
В то же
время, когда все показанные цвета явно попадали в одну лингвистическую
категорию (или голубой, или синий), скорость определения совпадения или
различия оттенков у русскоговорящих сравнивалась с таковой у
англоговорящих.
Получается, что языковые различия влияют на
восприятие цвета в целевых задачах. Интересно, что когда
русскоговорящих в момент выполнения цветового теста просили ещё и
запомнить восьмизначное число, дополнительная задача для мозга
нивелировала разницу в скорости восприятия оттенка, и показатели
русскоязычных испытуемых падали до уровня их англоговорящих соперников.